"La naissance de votre nouveau journal ne vise pas uniquement à enrichir le paysage médiatique Algérien. Loin s’en faut ! ActuSanté n’a nullement l’ambition de garnir encore davantage les rayons, déjà débordants, du kiosque de votre quartier..."
Cette phrase est extraite de la page facebook de ActuSanté , un nouvel hebdomadaire sur le thème de la santé... enfin..il n'est pas vraiment né, juste en période de gestation.
En utilisant l'expression "loin s'en faut" l'auteur de ce texte est sûrement "loin de" se douter qu'il écrit le contraire de ce qu'il pense. "Loin s'en faut" est une locution fautive très fréquente qui est issue du croisement des locutions « loin de là » et « tant s'en faut ».
Selon Bernard Cerquiglini, éminent linguiste et spécialiste reconnu de la langue française, l’expression « loin s’en faut » résulte d’un croisement, d’une part avec l’expression « loin de là » qui signifie qu’on est malheureusement loin du résultat escompté exemple : Il n’a pas réussi, loin de là !
Et d’autre part, avec la formule « tant s’en faut », cette dernière est moins facile à comprendre dans la mesure où elle utilise le verbe « falloir » dans son sens ancien et premier. Le verbe « falloir » qui signifie la nécessité, a pour sens premier le manque, le besoin. C’est une autre forme du verbe faillir comme par exemple: « Le cœur me faut », le cœur me manque. Le sens originel a donné naissance à des expressions comme « peu s’en faut »: peu a manqué, on a échoué de peu. Son contraire « beaucoup s’en faut » : beaucoup a manqué, l’échec est complet ou alors « tant s’en faut » : il s’en est fallu de tant. L’expression « tant s’en faut » vieillie, incomprise a été refaite par croisement : loin de là + tant s’en faut = loin s’en faut. Ce n’est pas une raison pour confondre les deux expressions.
Voilà c'était la phrase du jour ! Comme vous le remarquez, chittapresse tente de faire rescussiter un journal flingué par son créateur avant même sa naissance.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire